How do you say "nouveau riche" in China? Tuhao.
As in, "The Real Housewives of Beverly Hills" are tuhao. Covering the inside of your Rolls-Royce with jade is tuhao. Or, the most popular use, the new gold iPhone 5s is now known in China as the "tuhao gold iPhone."
Tuhao roughly translates as "crass rich," since "tu" means uncultured and "hao" means bold or bullying. (Though some sites say that "hao" translates better as "wealth" or "splendor.") It joins "nouveau riche," "parvenu" and "bling" and other terms for the newly rich who have more money than taste. And while it's quickly gone viral in China, where flashy new wealth is sparking growing resentment, it's also gaining global traction as the luxury-hungry Chinese rich are venturing around the world.
(Read more: Now you can invest like a billionaire)