The band got the crowd jumping and singing at the top of their lungs, but for non-Mandarin speakers, language was still an issue.
Meredith Oyen has unofficially translated many of Mayday's songs on her website, OneDayinMay.net. After attending the MSG concert, she said her boyfriend had trouble following the English lyric subtitles and keeping up with the band's primarily Mandarin-language comments.
"[T]here was a bit of a disconnect between the promoter's ambitions — to start the Chinese Invasion — and the band's assumptions about their audience. I like the promoter's thinking a bit better, but Ashin and the boys don't seem to have gotten there yet," Oyen said.
Read MoreChina real estate to slow — the question is how much
For others, not understanding the lyrics didn't affect them that much. Jonah Green, 38, a doctor from New York City, danced enthusiastically to songs during Mayday's MSG performance.
"Fifty percent of this language is more than 100 percent of Jay Z and Beyoncé, because this is real from the heart, so I really love it so much," he said.
Even if reaching the U.S. audience will take time, Mayday has high ambitions, especially after the band saw posters of their idols John Lennon and U2 hanging in the halls backstage.
"What day will Mayday have a poster there? You decide. Even if we don't get to the Beatles, one night's high is possible," band leader Monster told fans in Mandarin during the concert.
Guitarist Stone added: "I think if we come often and sing and sing again in Madison Square, someday this arena will have our poster on the wall."
— Silvana Ordoñez contributed to this article and produced the video.